WhatsApp quiere cerrar el año por todo lo alto, y lo va a conseguir gracias a una de las funciones que tiene previsto implementar en las próximas semanas. En sus casi 16 años de historia no hemos visto algo parecido, lo que denota que estamos ante algo grande y muy esperado. ¿De qué se trata? De la traducción automática de chats. Sí, como lo lees, la app de mensajería va a integrar una función para entender conversaciones en cualquier idioma.

Y no es algo futurista o muy lejano: este traductor y su configuración ya se ha dejado ver en algunas capturas filtradas. Su objetivo es el que te puedes estar imaginando: traducir las conversaciones que mantengas con personas de otros lugares y permitirte entender todo sin necesidad de conocer su idioma. ¿Lo mejor? Todo se hará de forma completamente automática.

La configuración, que ya ha mostrado WABetaInfo en una captura, muestra unos ajustes simples pero efectivos: cada usuario deberá elegir un par de idiomas que traducir, además de poder seleccionar la opción de ‘Traducir todos los nuevos mensajes de este chat‘.

Por lo tanto, cuando hables con alguien en inglés, será tan sencillo como elegir este idioma y esperar a que todos los mensajes recibidos se traduzcan automáticamente. Tú mismo podrás contestar en español, pues la función también estará disponible para el receptor y podrá activarla para traducir cada texto.

Una función de WhatsApp sublime y perfectamente integrada

Se acabó eso de copiar cada mensaje recibido, cambiar de aplicación y pegarlo en el traductor. El proceso de hablar con una persona de otro país ahora se simplifica hasta el extremo. Además, la configuración de traducción se puede establecer para cada chat de forma individual, por lo que es posible tener una conversación que pase de chino a español, otra de inglés a español o una tercera de hindi a español.

Si lo configuras de forma correcta, las conversaciones deberían ser fluidas y no muy diferentes a las que mantendrías en tu mismo idioma. Eso sí, WhatsApp advierte en los ajustes de la función que la traducción no siempre puede ser del todo fiel.

Ver fuente